Ahaha, I actually took it from an Hong Kong RP-er I know, though as a matter of fact it's quite common in Hong Kong to have a Chinese and an English name. Li Shui means "man of water", reference to him being an island, and Daniel... personal headcanon says that's because he was thrown into the den of the lion (England's national animal) and came out alive, like in the bible story. /lame
Now see, I knew he didn't call him gege, but I had no idea what "sensei" was in Chinese and I like to at least keep in the same language. *goes back to change*
no subject
Date: 2010-06-09 09:54 pm (UTC)Oh darn, is it? *looks down*
Ahaha, I actually took it from an Hong Kong RP-er I know, though as a matter of fact it's quite common in Hong Kong to have a Chinese and an English name. Li Shui means "man of water", reference to him being an island, and Daniel... personal headcanon says that's because he was thrown into the den of the lion (England's national animal) and came out alive, like in the bible story. /lame
Now see, I knew he didn't call him gege, but I had no idea what "sensei" was in Chinese and I like to at least keep in the same language. *goes back to change*